Prevod od "ancora in" do Srpski


Kako koristiti "ancora in" u rečenicama:

Visto il tuo animo scrupoloso, presumo che il signor Ballard sia ancora in ottima salute.
Znajuæi tvoju izrazitu gadljivost, slutim da je g. Ballard i nadalje dobra zdravlja.
Fai ancora in tempo a cambiare idea.
Još uvijek se možeš predomisliti i krenuti sa nama.
Ma io sono ancora in piedi.
Али ја и даље стојим овде.
Sei ancora in contatto con lei?
Da li si još uvek u kontaktu s njom?
Sei ancora in contatto con lui?
JESI LI JOŠ U KONTAKTU SA NJIM?
Le forze americane sono ancora in posizione.
Amerièke snage su i dalje na pozicijama.
Ma il continuo comportamento anomalo potrebbe portare molte persone a domandarsi se lui sia ancora in grado di proteggerci.
Ali nastavak njegova nepredvidivog ponašanja mogao bi dovesti do pitanja može li nas taj èovjek dalje štititi.
Le indagini sono ancora in corso.
To je istraga koja je još u tijeku.
Siamo ancora in tempo per tornare indietro.
NIJE PREKASNO. MOGLI BISMO DA SE VRATIMO.
Sono sorpreso che tu sia ancora in citta'.
Iznenađen sam Vi ste još uvijek u gradu.
Non sapevo che fosse ancora in citta'.
Nisam znala da ste jos uvek u gradu.
Cosa ci fai ancora in piedi?
Šta ti radiš tu i èekaš me?
La seconda e meno probabile è che sia gravemente ferito e ancora in gabbia.
Друга и мање могућа, озбиљно је повређена и још је у кавезу.
Hai cosi' tanto picchiato l'esattore che e' ancora in ospedale.
Toliko si premlatio "poreznika" da je završio u bolnici.
Non siamo ancora in grado di ristabilire gli schermi per il palazzo.
Још не можемо да поново успоставимо штитове на палати.
Per quanto ne so, si trova ancora in questo Paese.
Još je u zemlji, koliko znam.
E tu, Saul... sei ancora in gioco.
A ti, Saul, su još uvijek u igri.
Tutti i giorni vi valuteremo... se alla fine della prima fase sarete ancora in rosso, ve ne andrete.
Сваког дана ћемо вас оцењивати. Ако сте још у црвеној зони на крају прве фазе, идете одавде.
So che sei ancora in lutto.
Znam da si još u žalosti.
Fate ancora in tempo a ritirarvi.
Znaš, nije prekasno da se predaš.
Gli ho scritto: "Solomon, siamo ancora in affari?
Pitao sam: "Solomone, je l' dogovor još uvek važi?
Purtroppo, nei 18 minuti che passerò con voi, quattro americani ancora in vita moriranno a causa del cibo che mangiano.
Na žalost, u narednih 18 minuta dok ja pričam četvoro Amerikanaca koji su živi umreće od hrane koju jedu.
che lo seguivano e servivano quando era ancora in Galilea, e molte altre che erano salite con lui a Gerusalemme
Koje idjahu za Njim i kad beše u Galileji, i služahu Mu; i druge mnoge koje behu došle s Njim u Jerusalim.
Paolo allora scese giù, si gettò su di lui, lo abbracciò e disse: «Non vi turbate; è ancora in vita!
A Pavle sišavši pade na nj, i zagrlivši ga reče: Ne bunite se, jer je duša njegova u njemu.
avevano solo con lui alcune questioni relative la loro particolare religione e riguardanti un certo Gesù, morto, che Paolo sosteneva essere ancora in vita
Nego imahu protiv njega nekakva pitanja o svom sujeverju, i o nekakvom Isusu, koji je umro pa Pavle govoraše da je živ.
Questo vi diciamo sulla parola del Signore: noi che viviamo e saremo ancora in vita per la venuta del Signore, non avremo alcun vantaggio su quelli che sono morti
Jer vam ovo kazujemo rečju Gospodnjom da mi koji živimo i ostanemo za dolazak Gospodnji, nećemo preteći onih koji su pomrli.
8.2986061573029s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?